Avatamsaka Sutra Band 23 (华严经)
Einleitung zu Kapitel 23: Hymnenlob im Palast des Trayastrimsa-Himmels.
Dieses Kapitel ist das zweite Kapitel des fünften Treffens und hat eine ähnliche Struktur wie das ‚Loblied im Sumeru-Palast‘ und das ‚Loblied im Palast von Yama‘. Nachdem im vorherigen Kapitel die göttliche Kraft des Buddha wirksam wurde, versammelten sich die zehn großen Bodhisattvas und lobten die Buddha-Tugenden mit Hymnen, entsprechend den zehn Richtungen des Dharma. In dieser Versammlung strahlte der Buddha Licht aus seinen beiden Kniegelenken aus und erleuchtete alle Welten. Die zehn großen Bodhisattvas tragen alle den Namen ‚Banner‘ (Sanskrit: ‚Dhvaja‘), ebenso wie die Buddhas der Länder, in denen sie residieren. Das ‚Banner‘ repräsentiert fünf Bedeutungen: die Bedeutung der Höhe, die Bedeutung der Errichtung, die Bedeutung der Ausrichtung, die Bedeutung der Überwindung und die Bedeutung der Befreiung von Furcht. Wenn ein Buddha ebenfalls den Namen ‚Banner‘ trägt, symbolisiert dies die Weisheit der zehn Dharma-Richtungen. Zuerst spricht der Bodhisattva ‚Diamantenes Banner‘ folgende Verse: ‚Obwohl der Tathagata nicht aus dem Samsara hervortritt, gibt es auch keine Nirvana-Erlösung; Durch die Kraft des ursprünglichen großen Gelübdes manifestiert er den freien Dharma. Dieser Dharma ist unermesslich schwer zu verstehen, nicht erreichbar durch die Aktivität des Geistes; Nur wenn die Weisheit das andere Ufer erreicht, kann sie die Welt der Buddhas sehen.
Der Tathagata ist bereits im Nirvana, aber warum sagt man, dass er weder aus dem Samsara hervortritt noch ins Nirvana eingeht? Dieses tiefgreifende und unergründliche Prinzip kann nur durch die Vollendung der Weisheit des Prajnaparamita erkannt werden. Daher sind Körperform und Stimme keine Buddhas, aber sie können als Manifestationen der göttlichen Fähigkeiten des Buddhas betrachtet werden. Daher kann man den Buddha nicht durch seine physische Form sehen oder durch seine Stimme finden. Andernfalls würde man in die Irre gehen und nicht die wahre buddhistische Essenz erkennen.
Der vierte Bodhisattva, ‚Banner des Lichts‘, spricht über die Manifestation des Buddha-Körpers: ‚Ähnlich wie der Geist in der Lage ist, verschiedene Gedanken zu erzeugen, So kann ein einziger Buddha-Körper in allen Buddhas erscheinen. Das Erwachen hat keine Dualität, und es gibt auch keine bestimmten Merkmale, Doch in diesem Doppel kann der körperliche Glanz erscheinen.‘ Er benutzt die Analogie der vielfältigen Gedanken, die aus dem Geist entstehen können, um zu erklären, wie der Buddha in zahllosen Welten gleichzeitig erscheinen kann. Obwohl das Erwachen keine Dualität hat und keine spezifischen Merkmale aufweist, kann es dennoch verschiedene Manifestationen der Herrlichkeit zeigen, die aus dem Erwachen hervorgehen.
Band 23 Die Lobpreisungen im Palast der Tushita, Vers Kapitel 24.
Zu dieser Zeit, aufgrund der mächtigen Segenskraft des Buddhas, gab es jeweils einen großen Bodhisattva in den zehn Welten, sowie unzählige andere Wesen, die aus unzähligen Welten außerhalb der zehntausend Buddha-Universen kamen, um den Buddha zu verehren. Ihre Namen waren Diamantbanner-Bodhisattva, Festes Banner-Bodhisattva, Mutiges Banner-Bodhisattva, Lichtbanner-Bodhisattva, Weisheitsbanner-Bodhisattva, Schatzbanner-Bodhisattva, Eiferbanner-Bodhisattva, Unbeflecktes Banner-Bodhisattva, Sternbildbanner-Bodhisattva, Dharma-Banner-Bodhisattva. Sie kamen jeweils aus den Welten des Wunderbaren Schatzes, der Wunderbaren Freude, der Wunderbaren Silber, der Wunderbaren Gold, der Wunderbaren Mani, der Wunderbaren Diamant, der Wunderbaren Lotusbuddha, der Wunderbaren Utpala, der Wunderbaren Sandelholz, der Wunderbaren Duftwelt. Jeder von ihnen praktizierte die reinen Tugenden des Buddhismus in seiner eigenen Welt, wo der Buddha residierte. Diese Buddhas wurden genannt: Unendliches Banner-Buddha, Windbanner-Buddha, Befreiungsbanner-Buddha, Würdevolles Erscheinungsbanner-Buddha, Klarheitsbanner-Buddha, Ständiges Banner-Buddha, Höchstvollkommenes Banner-Buddha, Freier Banner-Buddha, Brahmanen-Banner-Buddha, Beobachtendes Banner-Buddha.
Diese Bodhisattvas warfen sich vor dem Buddha nieder und verehrten seine Füße. Durch die mächtige Segenskraft des Buddha erschienen sofort unzählige kostbare Löwen-Throne auf dem Boden, umgeben von Juwelennetzen. Die Bodhisattvas nahmen auf diesen Thronen Platz, je nachdem aus welcher Richtung sie gekommen waren. Ihre Körper strahlten eine unermessliche Menge an reinem Licht aus, das aus den großen Gelübden entsprang, sich von allem Bösen fernzuhalten. Diese unendlichen Lichter zeigten die unbeschreibliche Reinheit und Allgegenwart der Lehren aller Buddhas. Aufgrund der gleichmäßigen Gelübdekraft der Bodhisattvas waren sie fähig, alle Lebewesen zu beschützen und zu lehren. Alle Menschen in der Welt waren darüber erfreut und erlangten durch die Lehren der Bodhisattvas Verdienste, ohne etwas zu opfern, und wurden von den Bodhisattvas gezähmt und erzogen.
Diese Versammlung von Bodhisattvas hat unermessliche Verdienste erlangt. Diese Verdienste manifestieren sich darin, dass sie ungehindert in allen Buddhaländern wandeln können und den reinen Dharmakaya, der keine Abhängigkeiten hat, sehen können. Sie können mit ihrem geschickten Weisheitskörper unzählige Formkörper erscheinen lassen und alle Buddhas in den zehn Welten bedienen und verehren. Sie treten in die unendlichen, grenzenlosen und unvorstellbaren Lehren der Buddhas ein und verweilen an den Toren unendlicher Weisheit, indem sie mit ihrer weisen Erkenntnis das Wissen über alle Dinge erlangen. Sie erreichen den Zustand der Furchtlosigkeit in Bezug auf alle Phänomene und folgen den gesprochenen Lehren des Buddha. Sie haben unermüdlich endlose Zeit und vollständige Eloquenz. Sie öffnen die Tore zur universellen Erhaltung mit Weisheit und betreten die tiefen Dharma-Reiche mit reinem Einsichtsvermögen. Die Grenzen ihrer Weisheit sind grenzenlos und ihre Reinheit ist so unbestimmt wie der Raum selbst.
In den Tushita-Himmelreichen dieser Welt versammeln sich alle Bodhisattvas, ebenso wie in allen Tushita-Himmelreichen der zehn Welten. Die Bodhisattvas tragen dieselben Namen wie hier und ihre Herkunftsländer und die Namen der Buddhas in ihren Ländern sind identisch, ohne jeglichen Unterschied.
In dieser Zeit strahlte der Erhabene Buddha von seinen Kniegelenken aus eine unermessliche Menge an Licht aus, das die gesamte Welt der zehn Richtungen und den Raum durchdrang und alle Welten erleuchtete. Die Bodhisattvas in anderen Welten sahen die wunderbaren Erscheinungen der göttlichen Transformation des Buddhas in dieser Welt, und die Bodhisattvas dieser Welt sahen die wunderbaren Erscheinungen der göttlichen Transformation aller Buddhas in anderen Welten.
Tatsächlich haben all diese Bodhisattvas in der Vergangenheit gute Wurzeln mit dem Bhaisajya-Guru Buddha geschaffen. Sie haben nicht nur fleißig die Tugenden eines Bodhisattvas kultiviert, sondern auch das tiefe Verständnis der befreiten Zustände aller Buddhas erlangt und die unvergleichliche Schönheit des Dharma-Körpers verwirklicht, der in alle Länder eindringen kann, ohne befleckt zu werden. Sie können unzählige Buddhas bedienen und verehren. In einem Augenblick können sie frei und ungehindert alle Welten durchqueren. Ihre Gedanken sind vollständig rein wie unbezahlbare Schätze. Unzählige Buddhas unterstützen und beschützen sie ständig und verleihen ihnen die Kraft, die sie zur Erreichung des vollkommenen Endes benötigen. Sie verweilen ständig mit reinen Gedanken im höchsten Erwachen und können mit jedem Gedanken alle Weisheiten erreichen. Sie können frei die Fähigkeit der göttlichen Transformation nutzen, um von klein nach groß, von groß nach klein zu gehen, ohne jegliche Hindernisse.
Diese Versammlung von Bodhisattvas hat bereits die wunderbare Form des Buddha erlangt und verweilt gemeinsam mit dem Buddha. Sie haben alle Arten von Weisheit erlangt und sind aus jeder Weisheit heraus geboren worden. Sie können frei und mühelos an jedem Ort verweilen, den alle Buddhas durchwandern. Sie verbreiten die unermesslichen Tore der Weisheit und erreichen die Befreiung am Diamantthron der großen Weisheit, erlangen die Beherrschung des Diamantens und beseitigen alle Zweifel. Sie haben die göttliche Transformation aller Buddhas erlangt und können daher in allen zehn Welten unzählige Lebewesen lehren und beherrschen. Obwohl sie nicht an äußerliche Kenntnisse gebunden sind, sind sie geschickt darin, fleißig zu lernen und die ultimativen Methoden zu vervollkommnen, und sie verankern alle Dharma-Praktiken.
All diese Bodhisattvas, die unermessliche Verdienste erlangt haben, versammeln sich vor dem Buddha. Dank des strahlenden Lichts des Buddha können sie auch sehen, wo alle Buddhas in den zehn Welten sich befinden, und es zeigt sich, dass auch anderswo dieselben Versammlungen von Bodhisattvas stattfinden.
In dieser Zeit verkündete der Bodhisattva Vajrasutra, der vom Segen des Buddha erfüllt war, die folgenden Verse, während er das Universum betrachtete:
Der Buddha kommt nicht aus der Welt hervor, Noch gibt es ein Nirvana, das man nennen könnte. Durch die Kraft des grundlegenden großen Gelübdes Erscheint das große befreite Dharma.
Dieses Dharma ist unbeschreiblich, Es existiert nicht im Bereich des Geistes. Nur wenn die Weisheit das jenseitige Ufer erreicht, Kann man die Zustände aller Buddhas sehen.
Der Formkörper ist nicht der Buddha, Auch der Klang nicht, das ist wahr. Aber auch nicht außerhalb von Form und Klang, Ist die Kraft der großen göttlichen Transformation zu erkennen.
Diejenigen mit geringer Weisheit können nicht verstehen Die wahre Natur der Buddhas. Nur durch lange Zeit in reinen Handlungen Kann dieses Verständnis erlangt werden.
Das vollkommene Erwachen hat keinen Ursprung, Auch kein Ende. Der reine und subtile Formkörper, Erscheint durch göttliche Kraft.
In zahllosen Welten, Erscheint der wunderbare Körper des Buddhas. Er verkündet weitreichende und subtile Dharma-Lehren, Und sein Geist ist von nichts befleckt.
Die Weisheit hat keine Grenzen, Erkennt alles Dharma. Sie geht vollständig in den Dharma-Bereich ein, Und zeigt ihre souveräne Kraft.
Alle Lebewesen und Dharma, Sind ohne Hindernisse zu verstehen. Verschiedene Erscheinungsformen erscheinen allgegenwärtig, Überall in allen Welten.
Um alle Weisheit zu erlangen, Und schnell das höchste Erwachen zu erreichen, Sollte man mit einem reinen und wunderbaren Geist Die wunderbaren Taten des Bodhisattva praktizieren.
Wenn jemand das große Wunder der Gegenwart des Buddha Mit eigenen Augen sieht, Sollte man ohne Zweifel im Herzen Dem höchsten und vorzüglichsten Buddha Verehrung erweisen.
In diesem Moment verkündete der Bodhisattva Vajrasutra, der vom Segen des Buddha erfüllt war, die folgenden Verse, während er das Universum betrachtete:
Der Buddha ist unvergleichlich und außergewöhnlich, Seine Tiefe kann nicht in Worte gefasst werden. Er übersteigt die Grenzen der Sprache, Rein und klar wie der leere Raum.
Schau auf die Löwen unter den Menschen, Die mit ihrer großen göttlichen Fähigkeit, Die Grenzen der Unterscheidung überschreiten, Und dennoch Unterscheidungen für andere erscheinen lassen.
Der Lehrer offenbart für sie, Sehr tiefgreifendes und subtilstes großes Dharma, Durch die Kraft dieser Umstände, Erscheint dieser unvergleichliche wunderbare Körper.
Das ist die weite Weisheit, Die von allen Buddhas praktiziert wird. Wenn jemand es verstehen möchte, Sollte er sich oft dem Buddha nähern.
Der Geist und die Handlungen sind immer rein, Sie verehren alle Buddhas und Tathagatas, Nie wird ein Gefühl der Erschöpfung aufkommen, Sie können dem Pfad des Buddha folgen.
Sie besitzen unendliche Verdienste, Halten fest am Geist der großen Erleuchtung, Deshalb werden alle Zweifel beseitigt, Wenn sie den Buddha betrachten, kennen sie keine Grenzen.
Sie können alle Dinge durchdringen, Das macht sie zu wahren Buddhas, Diese Person kann tatsächlich verstehen, Die große Selbstbefreiungskraft aller Buddhas.
Was von der weiten Weisheit offenbart wird, Ihr Wunsch ist es, die Grundlage aller Dinge zu sein, Sie sollten eine außergewöhnliche Hoffnung hegen, Um die höchste Erleuchtung zu erreichen.
Wenn jemand den Buddha respektiert, Und an die Gunst des Buddha denkt, Dann wird diese Person niemals entfernt sein, Von den Wohnorten aller Buddhas.
Wer hat Weisheit, Kann den Buddha sehen und hören, Warum sollte man keine reine Absicht entwickeln, Und den Weg des Buddha gehen?
In dieser Zeit verkündete der Bodhisattva Vajrasutra, der vom Segen des Buddha erfüllt war, die folgenden Verse, während er das Universum betrachtete:
Wie das klare Auge im Licht der Sonne alle Farben sieht, So auch der reine Geist, der nur durch die Kraft des Buddha den Buddha sehen kann. Wie die Kraft von Mut und Eifer den Ozean des Dharma erschöpfen kann, So auch die gewaltige Kraft der Weisheit, um unzählige Buddhas und Tathagatas zu sehen.
Wie ein fruchtbares Feld durch den Regen immer wächst, So kann auch ein reiner Geist die Geburt aller Buddhas hervorbringen. Wie jemand, der einen großen Schatz erhält, für immer von Armut und Leid befreit ist, So wird auch ein Bodhisattva durch das Erlangen des Dharma gereinigt und frei von Unreinheiten.
Wie das Amrita die Gifte aller Krankheiten entfernen kann, So kann auch das Dharma alle Leiden und Sorgen auslöschen. Der wahre Lehrer, der von den Buddhas gepriesen wird, Kann aufgrund seiner großen göttlichen Macht alle Buddhaschulen hören.
Wenn jemand über unzählige Zeitalter hinweg Reichtümer an den Buddha gibt, Aber nicht die wahre Natur des Buddha kennt, ist dies keine wahre Großzügigkeit. Alle Arten von Farben und Schönheit existieren im Körper des Buddha, Aber wahre Schüler sind nicht von diesen Formen geblendet, sondern können den Buddha selbst sehen.
Die Buddhas und Erleuchteten bleiben still und unveränderlich, Aber sie können sich dennoch überall in den zehn Welten zeigen. Wie das Dharma-Universum und der leere Raum, Sind die wunderbaren Lehren der Buddhas letztendlich frei von Geburt und Tod.
In dieser Zeit verkündete der Bodhisattva Vajrasutra, der vom Segen des Buddha erfüllt war, die folgenden Verse, während er das Universum betrachtete:
Menschen und Götter, sowie alle Welten, Der Buddha erscheint allgegenwärtig mit einem reinen und wunderbaren Körper. Wie die Kraft eines einzigen Geistes, der alle Gedanken hervorbringen kann, So kann ein einziger Buddha sich in allen Buddhas zeigen.
Die Erleuchtung hat keine zweifache wunderbare Natur, und auch keine Merkmale, Aber zwischen diesen beiden Aspekten zeigt sich ein großer prächtiger Körper. Das Verständnis der Leerheit des Dharma-Körpers, entsteht wie eine Illusion, Sein Handeln ist endlos, der Lehrer zeigt sich so.
Alle Buddhas der drei Zeitalter haben einen reinen Dharma-Körper, Je nach den Umständen zeigen sie einen subtilen und wunderbaren Körper. Der Buddha denkt nie: „Ich werde einen solchen Körper erschaffen.“, Es entsteht natürlich, ohne jemals Unterscheidungen zu machen.
Das Dharma-Reich ist von Natur aus ohne Unterscheidung und hat keine Abhängigkeit, Dennoch zeigen sich in der Welt unzählige Körperformen. Der Buddha-Körper ist weder unveränderlich noch vollständig veränderlich, In der unveränderlichen Natur zeigt sich die veränderliche Form.
Die vollständige Erleuchtung ist unermesslich, das Dharma-Reich ist wie der Raum, Es ist tief und grenzenlos, und die Worte sind nutzlos. Der Buddha durchdringt geschickt alle Orte des Handelns, Alle Länder im Dharma-Reich sind frei von Hindernissen.
In dieser Zeit verkündete der Bodhisattva Vajrasutra, der vom Segen des Buddha erfüllt war, die folgenden Verse, während er das Universum betrachtete:
Wenn das Herz des Menschen glauben kann, Dann gibt es keine Hindernisse für alle Weisheit, Die Praxis des großen Bodhi ist grenzenlos, Alle Länder zeigen unzählige wunderbare Formen, Aber der Körper ist nicht an einem Ort, noch ist er in der Lehre verankert.
Jeder Buddha und Tathagata zeigt durch göttliche Kraft wunderbare Körper, Die Zeiten sind unvorstellbar, die Zählung ist unmöglich. Alle Lebewesen der drei Zeiten können gezählt werden, Aber die Anzahl der Erscheinungen des Buddha ist unzählbar.
Manchmal erscheinen ein oder zwei Formen, manchmal unzählige Farbkörper, Die Buddha-Form zeigt sich überall in den zehn Reichen, es gibt wirklich keine zwei Arten. Wie der klare Vollmond, der sich überall im Wasser spiegelt, Obwohl das Bild unendlich ist, gibt es nur einen Mond.
Diese grenzenlose Weisheit vollendet das wahre Erwachen, Zeigt sich überall in allen Welten, und der Buddha-Körper ist ebenfalls einzigartig. Weder eins noch zwei, auch nicht unzählig, Entsprechend der Lehre erscheinen unzählige Farbkörper.
Der Buddha-Körper ist weder vergangen noch zukünftig, Er erscheint in einem Gedanken, erreicht den Pfad und Nirvana. Wie die verschiedenen Farben in Illusionen, die weder geboren noch entstanden sind, So ist auch der Buddha-Körper, der ohne Geburt erscheint.
In dieser Zeit verkündete der Bodhisattva Baozhuang, der vom Segen des Buddha erfüllt war, die folgenden Verse, während er das Universum betrachtete:
Der Körper des Buddhas hat keine Begrenzung, er kann begrenzte Formen zeigen, Je nach Bedarf zeigt der Lehrer sich so. Der Buddha-Körper hat von Natur aus keinen Ort, kann aber alles erfüllen, Genau wie der Raum, grenzenlos und unvorstellbar.
Es ist nicht dort, wo der Geist sich befindet, und der Geist entsteht nicht dort, In den Welten der Buddhas gibt es letztendlich keine Geburt und keinen Tod. Wie das, was von einem blinden Auge gesehen wird, ist weder innen noch außen, So sollten die Menschen verstehen, wenn sie Buddhas in der Welt sehen.
Um den Nutzen der Lebewesen zu erlangen, zeigt sich der Buddha in der Welt, Die Lebewesen sehen Entstehen und Vergehen, aber in Wirklichkeit gibt es kein Entstehen und Vergehen in der Welt. Es kann nicht gesagt werden, dass der Buddha Tag und Nacht im Land der Buddhas gesehen werden kann, In einem Augenblick sollten alle wissen, dass alles so ist.
Die Lebewesen sagen manchmal: „An einem bestimmten Tag wurde der Buddha erleuchtet.“ Die Buddha erreicht die Erleuchtung, unabhängig von Tag und Zeit. Der Buddha übersteigt Unterscheidungen, weder innerhalb noch außerhalb der Welt, Die Lehrer in den drei Zeitaltern der Menschen und Götter zeigen sich alle auf diese Weise.
Wie die reine Sonne, die nicht mit der Dunkelheit verbunden ist, So ist auch die Aussage über einen bestimmten Tag oder eine bestimmte Nacht für die buddhistischen Gesetze. Alle Zeitalter der drei Welten sind nicht mit dem Buddha vereint, Aber die Aussage über die Buddhas in den drei Zeitaltern ist auch so.
In dieser Zeit verkündete der Bodhisattva Jingjin, der vom Segen des Buddha erfüllt war, die folgenden Verse, während er das Universum betrachtete:
Alle Lehrer der Buddhas, ihre Körper sind gleich, und genauso, Sie zeigen sich überall in den Buddhaländern, je nach Bedarf in verschiedenen Formen. Schau auf den erhabenen Shakyamuni, sein Verhalten ist äußerst eigenartig, Er erfüllt den ganzen Dharma-Realm, nichts bleibt übrig.
Der Körper des Buddha ist weder im Inneren noch im Äußeren, Er erscheint aufgrund seiner göttlichen Kraft, genauso wie die Lehren des Lehrers. Je nach den Kategorien der Lebewesen und den Früchten ihrer vergangenen Taten, Zeigen sich verschiedene Formen, alle unterschiedlich.
Die Körper der Buddhas sind auch so, unendlich und unzählbar, Nur der große Erleuchtete ist unvorstellbar. Wie ich nicht vorstellbar bin und das Herz nicht erfassen kann, So ist es auch mit dem Buddha, nicht durch das Herz offenbart.
Wie die unvorstellbare Momentane, aber reine Pracht, Der Buddha ist ebenfalls unvorstellbar, zeigt jedoch alle wunderbaren Erscheinungen. Wie alles im Dharma, entsteht aufgrund verschiedener Ursachen und Bedingungen, Das Sehen des Buddha geschieht auch so, zwangsläufig durch die Verdienste der guten Taten.
Wie ein kostbarer Juwel nach Belieben, das die Herzen der Lebewesen befriedigt, So erfüllt auch das Dharma der Buddhas alle Wünsche. In unzähligen Ländern, erscheinen die Lehrer in der Welt, Aufgrund ihrer Wunschkräfte, weit verbreitet in alle Richtungen.
In dieser Zeit, Bodhisattva Ligou, der vom Segen des Buddha erfüllt war, betrachtete das Universum weitreichend und verkündete folgende Verse:
Die weite Weisheit des Buddha strahlt überall, Die Welt ist bereits vollständig gereinigt, Er offenbart alle Lehren der Buddhas.
Angenommen, jemand möchte die Buddhas persönlich sehen, Jeder Gedanke des Lebewesens entspricht ihrem Herzen, Doch es gibt weder Kommen noch Gehen.
Wenn man die Buddhas als Objekte nimmt, Und unermüdlich darauf meditiert, Wird man sicherlich die Buddhas sehen, Ihre Anzahl entspricht der Anzahl der Gedanken.
Die Verwirklichung reiner und weißer Lehren, Vollständig ausgestattet mit allen Verdiensten, In allem Dharma die Weisheit, Unablässig im Herzen verweilend.
Die Lehrer der Buddhas für die Lebewesen, Predigen entsprechend ihrer Anforderungen, In allen Möglichkeiten zur Umwandlung, Zeigen sie ihre ausgezeichneten wunderbaren Körper.
Die Körper des Buddha und der Welt, Alle Phänomene sind letztlich leer von einem Selbst, Die Verwirklichung dieser Wahrheit führt zur Erleuchtung, Wiederum erklären sie es den Lebewesen.
Unter allen Wesen, die große Meister sind, Mit unermesslicher göttlicher Kraft, Zeigen sie Körper, die den Gedanken entsprechen, Jeder Körper zeigt sich anders.
So sind alle Körper in der Welt, Ebenso die wunderbaren Körper der Buddhas, Das Verständnis der Natur aller Körper, Das ist es, was als Buddha bezeichnet wird.
Die Buddhas kennen und sehen alles, Sie verstehen alle Phänomene, Sowohl das Dharma als auch die große Erleuchtung, Beide sind letztlich nicht erfassbar.
Die Lehrer der Buddhas haben kein Kommen und Gehen, Auch sie sind letztlich leer und haben keinen Ort zum Verweilen, Weit entfernt von allen Verwirrungen, Das ist es, was als die wahre Erleuchtung bezeichnet wird.
In dieser Zeit,Bodhisattva Xingxiuzhuang, erfüllt vom Segen des Buddha, durchdrang das Universum und sprach die folgenden Verse:
Der Buddha hat keine feste Bleibe, er reist überall hin, Alle Orte werden besucht, alle Wesen sehen ihn. Der Buddha erscheint gemäß den Gedanken der Lebewesen, Er zeigt sich in allen Formen, führt das Dharma-Rad und zeigt das Nirvana.
Die Buddhas sind unergründlich, wer kann sie begreifen? Wer kann die wahre Erleuchtung sehen? Wer kann die höchste Vollkommenheit zeigen? Alles ist so wie es ist, genauso die Welt der Buddhas, Nichts hat einen Ort zum Verweilen, weder Geburt noch Tod.
Die Lebewesen machen falsche Unterscheidungen, ob es Buddha oder Welt ist; Diejenigen, die die Natur des Dharma verstehen, sehen weder Buddha noch Welt. Der Buddha zeigt sich überall, um die Herzen der Lebewesen mit Freude zu erfüllen, Aber sein wahres Wesen ist unerfassbar und unsichtbar.
Wenn jemand in der Welt von allem loslassen kann, Wenn der Geist frei von Hindernissen Freude empfindet, wird er im Dharma erwachen. Die Manifestationen der göttlichen Kraft werden als Buddha betrachtet, In den drei Zeitaltern gibt es nichts, was existiert.
Wenn man dies so erkennt und versteht, den Geist und alle Phänomene, Kann alles erkannt und gesehen werden, und die Buddhaschaft wird schnell erreicht. Die Worte zeigen die Freiheit aller Buddhas, Die wahre Erleuchtung ist jenseits der Sprache, aber durch Worte wird sie erklärt.
Zu dieser Zeit, der Bodhisattva des Fahnenstocks, erhielt die Segnung der göttlichen Kraft des Buddha und schaute weit über die zehn Welten hinweg. Dann verkündete er folgende Verse:
Lieber würde ich für immer alle Leiden der Welt ertragen, als den Buddha und seine unermessliche Freiheit nicht zu sehen. Wenn es verschiedene Lebewesen gibt, die nicht das große Bodhisattva-Gelübde abgelegt haben, aber wenn sie den Namen des Buddha hören, werden sie sicherlich die Erleuchtung erlangen.
Wenn es einen weisen Menschen gibt, der in einem Augenblick einen Entschluss fasst, wird er sicherlich die höchste Erleuchtung erreichen, ohne Zweifel zu hegen. Die unermessliche Kraft des Buddha, die seit unzähligen Zeitaltern schwer zu treffen ist, wird sich manifestieren, wenn auch nur ein Gedanke des Vertrauens entsteht.
Auch wenn man bei jedem Gedanken unzählige Buddhas verehrt, ohne das wahre Wesen des Dharma zu verstehen, wird es nicht als Verehrung betrachtet. Wenn jemand jedoch von der großartigen Weisheit hört, die von den Buddhas praktiziert wird, werden die Buddhas von dort an geboren, und selbst wenn sie endloses Leiden ertragen, werden sie nicht von der Praxis der Erleuchtung ablassen.
Wenn jemand von der umfassenden Weisheit hört, die von den Buddhas gelehrt wird, werden sie in der Welt des Dharma vollständig sein und die Rolle der Lehrer für drei Welten spielen. Auch wenn alle zukünftigen Zeitalter vergehen, während sie die buddhistischen Länder bereisen, werden sie keine Möglichkeit finden, diese wunderbare Lehre zu suchen, und werden niemals die Erleuchtung erlangen.
Lebewesen sind seit Ewigkeiten im Kreislauf von Geburt und Tod gefangen, aber weil sie das wahre Dharma nicht verstehen, erscheinen die Buddhas erneut in dieser Welt. Alle Dinge sind unzerstörbar, und es gibt nichts, was sie zerstören kann, und die grenzenlose und strahlende Helligkeit des Buddha manifestiert sich überall.