buddha-sutra

Kapitel 9: Das Lobpreisen des Namens des Buddha

Das Sutra der ursprünglichen Gelübde des Bodhisattva Kṣitigarbha 9

 

Kapitel 9: Das Lobpreisen des Namens des Buddha
Zu diesem Zeitpunkt sprach der Bodhisattva Kṣitigarbha zum Buddha:
„Weltverehrter, ich möchte nun zum Nutzen der zukünftigen Lebewesen einige hilfreiche Dinge darlegen, damit sie im Kreislauf von Geburt und Tod großen Nutzen erlangen können. Ich bitte den Weltverehrten um Erlaubnis, dies zu sagen.“

Der Buddha sprach zu Bodhisattva Kṣitigarbha:
„Du möchtest nun dein Mitgefühl entfalten, um alle leidenden Wesen in den sechs Daseinsbereichen zu retten und über wundersame Dinge zu sprechen – dies ist genau der richtige Zeitpunkt. Du solltest es unverzüglich darlegen. Ich werde bald ins Nirvāṇa eingehen, daher hoffe ich, dass du dieses Gelübde bald erfüllst. So brauche ich mir keine Sorgen um die gegenwärtigen und zukünftigen Wesen zu machen.“

Der Bodhisattva Kṣitigarbha sprach zum Buddha:
„Weltverehrter, vor unzähligen Äonen ist ein Buddha erschienen, dessen Name der Tathāgata mit dem unbegrenzten Körper war. Wenn Männer oder Frauen den Namen dieses Buddhas hören und für einen Moment Ehrfurcht empfinden, so können sie die schwere Schuld des Lebens und Sterbens für vierzig Äonen überwinden. Ganz zu schweigen davon, wenn sie Buddha-Statuen schaffen oder malen, diese verehren und loben – dann ist das Verdienst, das diese Person erlangt, grenzenlos und unermesslich.“

„Noch früher, vor so vielen Äonen wie die Sandkörner im Ganges, erschien ein Buddha namens Tathāgata des Schatzes (Bǎoxìng Rúlái). Wenn Männer oder Frauen den Namen dieses Buddhas hören und im Augenblick eines Fingerschnipsens Vertrauen und Zuflucht erlangen, so werden sie niemals auf dem Weg zur höchsten Erwachung zurückfallen.“

Ebenso in der Vergangenheit ist ein Buddha erschienen, dessen Name Potumosheng Tathāgata war. Wenn Männer oder Frauen den Namen dieses Buddhas hören und der Klang in ihre Ohren dringt, so werden sie in der Zukunft tausendmal in den sechs Himmeln der Sinneswelt wiedergeboren sein. Ganz zu schweigen davon, wenn sie sich mit ganzem Herzen dem Rezitieren des Buddha-Namens widmen.“

„Noch früher, vor unzähligen Äonen, die nicht mit Worten beschrieben werden können, erschien ein Buddha namens Löwengebrüll-Tathāgata (Shizihǒu Rúlái). Wenn Männer oder Frauen den Namen dieses Buddhas hören und einen Moment lang Vertrauen und Zuflucht empfinden, so werden sie zahllose Buddhas treffen und von ihnen deren Krönungssegen empfangen.“

„Ebenso in der Vergangenheit erschien ein Buddha namens Kṣīrasūtra Buddha (Jiūliúsūn Fó). Wenn Männer oder Frauen den Namen dieses Buddhas hören, ihn ehrfürchtig anblicken, verehren oder loben, so werden sie in der Versammlung der tausend Buddhas der Ära des Dharmahelden zum großen Brahmakönig werden und die höchste Prophezeiung empfangen.“

„In der Vergangenheit erschien ein Buddha namens Vipāśi. Wenn Männer oder Frauen den Namen dieses Buddhas hören, werden sie niemals in eine niedere Welt fallen, sondern häufig in Menschen- oder Himmelswelten geboren werden und wunderbare, erhabene Freude genießen.“

„Noch weiter zurück, vor unzähligen, zahllosen Äonen wie Sandkörnern im Fluss Ganges, erschien ein Buddha namens Baosheng Tathāgata (Schatz-Gewinn-Tathāgata). Wenn Männer oder Frauen den Namen dieses Buddhas hören, werden sie letztendlich nicht in niedere Welten fallen, sondern oft in den Himmeln leben und erhabene, wundervolle Freude genießen.“

„Ebenso in der Vergangenheit erschien ein Buddha namens Baoxiang Tathāgata (Schatz-Form-Tathāgata). Wenn Männer oder Frauen den Namen dieses Buddhas hören und Ehrfurcht empfinden, werden sie bald das Arahant-Ergebnis erreichen.“

„Noch in unzähligen Äonen der Vergangenheit erschien ein Buddha namens Kāṣādhvaja Tathāgata (袈裟幢如来). Wenn Männer oder Frauen den Namen dieses Buddhas hören, können sie die Todes- und Wiedergeburtsverbrechen von hundert großen Äonen überwinden.“

„In der Vergangenheit erschien ein Buddha namens Dàtōngshānwáng Tathāgata (大通山王如来). Wenn Männer oder Frauen den Namen dieses Buddhas hören, werden sie unzählige Buddhas in der Zahl der Sandkörner des Ganges treffen, die ihnen weitreichend das Dharma lehren; sie werden bestimmt Bodhi erlangen.“

„Noch ferner in der Vergangenheit gab es Buddhas wie Jingyue Fo (净月佛), Shānwáng Fo (山王佛), Zhìshèng Fo (智胜佛), Jìngmíngwáng Fo (净名王佛), Zhìchéngjiù Fo (智成就佛), Wúshàng Fo (无上佛), Miàoshēng Fo (妙声佛), Mǎnyuè Fo (满月佛), Yuèmiàn Fo (月面佛) und viele andere unzählige Buddhas.“

„Alle gegenwärtigen und zukünftigen Lebewesen, ob himmlisch oder menschlich, männlich oder weiblich, die auch nur den Namen eines einzigen Buddhas rezitieren, erlangen unermessliche Verdienste. Ganz zu schweigen davon, wenn sie viele Buddhanamen rezitieren. Diese Lebewesen werden bei Geburt und Tod großen Nutzen erlangen und schließlich nicht in niedere Welten fallen.“

Wenn jemand im Sterben liegt und auch nur eine Person aus seiner Familie laut den Namen eines Buddhas für ihn rezitiert, so können bei dem Sterbenden alle karmischen Strafen außer den fünf schweren Übeln (Wu Wu Jian, 五无间罪) aufgehoben werden. Obwohl diese fünf schweren Übeltaten äußerst schwerwiegend sind und es unzählige Äonen dauern kann, bis man sich von ihnen befreit, können sie durch das Rezitieren des Buddha-Namens zum Zeitpunkt des Todes allmählich gemildert werden.

Ganz zu schweigen davon, wenn Lebewesen selbst den Buddha-Namen rezitieren: Der dadurch erworbene Verdienst ist grenzenlos, und die dadurch aufgehobenen Übeltaten sind unermesslich.